知ろう(学ぼう)!語学 - その真相を探りたい -

« "All generalizations are dangerous, even this one." - Alexandre Dumas | メイン | "A diamond in the rough" »

"A bunch of fives"

2008年04月24日

ことわざ "A bunch of fives"
直訳すると、「一束(房)の五たち」なんという意味不明なものになりますが、答えは拳です。
「五たち」=五本の指(たち)ですね。
発想的になかなかビジュアルではありませんか。発想的になかなか

ビジュアルではありませんか。