知ろう(学ぼう)!語学 - その真相を探りたい -

« "A rose by any other name would smell as sweet" | メイン | "A sight for sore eyes" »

"A sledgehammer to crack a nut"

2008年05月11日

sledgehammer とは、岩やコンクリートなどを砕くのに用いる大ハンマーのこと。したがって、原文の意味は「大ハンマーで木の実を砕く」、つまり「鶏をさくに牛刀をもってする」の意。

ちなみに中国語も

「殺鶏用牛刀」で、日本語と同源。三者ともほぼ同じ意味。