知ろう(学ぼう)!語学 - その真相を探りたい -

« "Above board" | メイン | "Absence makes the heart grow fonder" »

「OB」

2008年05月20日

日本語でもお馴染みのオービーですね。しかし、英語では日本語の意味で使われることは多くありません。つまり、"Old Boy"の略語として「先輩」という意味では。イギリスよりもアメリカではもっと馴染みないと思います。

では

、"OB"というと英米人に思い浮かぶものは何でしょうか。おそらく第一位は産科(obstetrics)だと思います。次に、《ゴルフ》オービー(out of bounds)が挙げられると思います。出力バッファ(output buffer)という技術用語もありますが、いずれにしても「産科」が圧倒的多数でしょう。