知ろう(学ぼう)!語学 - その真相を探りたい -

« "As nervous as a long tailed cat in a room full of rocking chairs" | メイン | "As old as the hills" »

"As pissed as a rat"

2008年08月09日

1. As pissed as a rat
2. As plain as a pikestaff
3. As plain as day

1.ねずみのように酔っぱらって(英語的発想でねずみはいつも不安定で嫌われ者だから)
2.ステッキのように分かりやすい=極めて明白な(pikestaffとはステッキ、先金の付いた杖、槍の柄のこと。明々白々だ)
3.昼夜のように分かりやすい=極めて明白な、一目瞭然で(英語的発想だね)