知ろう(学ぼう)!語学 - その真相を探りたい -

« "As sick as a parrot" | メイン | "As small as the hairs on a gnat's bollock" »

"As slippery as an eel"

2008年08月24日

1. As slippery as an eel
2. As slow as molasses in January
3. As sly as a fox

1.うなぎのようにずるずる=ヌルヌルと滑っこい、信頼できない、捕らえどころがない、ぬらりくらりとして捕まえ所がない
2.1月の糖蜜のように遅い=緩慢な、遅々として進まない(冬だから動きが更に遅くなる)
3.狐のように狡猾で=とてもずるい(狐は狡猾な動物とされている)