As fine as frog's hair
意味:かえるの毛髪のように精緻で=極めて精緻で、繊細で、スリムで
語源:アメリカ生まれの
比喩表現。1865年の「C. Davis's Diary」にこのようなエントリーがある:
"I have a better flow of spirits this morning, and, in fact, feel as fine as frog's hair, as Potso used to say."
実際、かえるには毛髪なんかあるわけではなく、このような比喩法で実在しないものを珍しいという意味で「極めて」という強調に使うのは英米では古くからある手法だ。
- 日時: 2008年10月08日 09:42 | パーマリンク
